Rescisión del contrato y negativa unilateral a su ejecución: distinguir, no mezclar

Código civil conoce la institución de rescisión del contrato y conoce la institución de la negativa unilateral a ejecutarla. Una cierta similitud (ambas sirven en la etapa de terminación del contrato, las reglas de rechazo se refieren a las disposiciones sobre la terminación) a veces hace que las partes las mezclen, dando como resultado monstruos civilizados ligeros - productos de entrecruzamiento interespecífico: "terminación unilateral del contrato" "E incluso" desmotivación anticipada de la terminación del contrato de forma unilateral ". Surge la pregunta sobre la ética de tales experimentos en instituciones de derecho civil, especialmente porque sus resultados pueden echar a perder mucha sangre tanto a sus creadores como a abogados practicantes inocentes.

Para empezar, no es posible una "rescisión unilateral del contrato". Se rescinde ya sea por consentimiento mutuo de las partes o por un tribunal iniciado por una de ellas. En el segundo caso, la iniciativa no es igual a algún tipo de “parcialidad”, el proceso de rescisión no puede resolverse por la voluntad exclusiva de la persona que presentó dicha iniciativa: un vínculo intermedio en forma de contraparte o corte siempre es necesario (sería extraño que el tribunal que exigiera la rescisión lo hiciera). ambos / todas las partes del contrato fueron tratados). Para que una parte de un contrato se retire del contrato con su voluntad, debe tener el derecho de negarse unilateralmente a ejecutarlo, realizado mediante el envío de la voluntad correspondiente a las contrapartes.

En la mayoría de los casos, los intentos de cruzar un crucian con un cerdo significaron que las partes intentaron establecer algún tipo de retiro unilateral preferencial (en comparación con el código establecido) del contrato, pero no pudieron expresarlo adecuadamente en el texto del contrato. La baja calidad del trabajo por contrato se promueve, por supuesto, por el hecho de que, al nivel de las empresas medianas y por debajo, se lleva a cabo de acuerdo con el principio "firmemos rápidamente todo y luego lo entenderemos". Esto se ve agravado por el hecho de que el legislador también permite tal confusión (ver p.22 , Art. 3 Ley Federal N ° 137-FZ de 25 de octubre de 2001) y las instancias judiciales más altas ( Regulación Presidium del Tribunal Supremo de Arbitraje de la Federación de Rusia No. 5848/98 con fecha 22 de diciembre de 1998; Cláusula 4 de la Revisión de la práctica judicial de la Corte Suprema de la Federación Rusa Nº 1 (2016).

5848/98 con fecha 22 de diciembre de 1998;  Cláusula 4 de la Revisión de la práctica judicial de la Corte Suprema de la Federación Rusa Nº 1 (2016)

En este sentido, la clave es la cuestión de la calificación por parte de los tribunales de todas estas estructuras complejas. A menudo, la frase "puede terminarse unilateralmente antes de lo previsto" (acompañada de una referencia al "aviso de rescisión del contrato") en realidad significa que las partes tenían en mente una negativa unilateral a realizar el contrato. Sin establecer ningún requisito adicional, a excepción de la dirección de "notificación de una terminación unilateral del contrato", tales condiciones corresponden plenamente a la descripción de la negativa unilateral dada por el Presidium del Tribunal Supremo de Arbitraje de la Federación de Rusia en Un decreto 9 de septiembre de 2008 № 5782/08:

"Para una negativa unilateral a ejecutar un contrato relacionado con el negocio de sus partes, el mero hecho de especificar en la ley o el acuerdo de las partes sobre la posibilidad de una negativa unilateral es suficiente".

Y así es exactamente como la condición contractual del Presidium de la Corte Suprema de Arbitraje de la Federación Rusa en la Resolución No. 13057/09 de 16 de febrero de 2010 calificó:

“Sobre la base de la cláusula 6.2 del contrato de arrendamiento, su validez se puede rescindir antes de la expiración especificada en la cláusula 6.1 del plazo en el caso previsto en la cláusula 2.4.3 del contrato, así como la rescisión unilateral del contrato.

Por lo tanto, los tribunales de primera instancia e instancia de apelación concluyeron razonablemente que existe una condición en el contrato de arrendamiento sobre la posibilidad de su terminación anticipada a solicitud del arrendador.

En cuanto a la negativa unilateral a ejecutar el contrato (rescisión unilateral del contrato), el hecho de esta indicación en el acuerdo de las partes es suficiente, no había motivos para considerar las acciones del departamento para hacer una anotación sobre la terminación del contrato de arrendamiento en el registro estatal ”.

Sin embargo, es posible una calificación diferente de dichos términos contractuales, especialmente en los casos en que la "rescisión unilateral del contrato" va acompañada de condiciones específicas de la institución de rescisión del contrato. Lo más probable es que, en este caso, el testamento se dirigiera a garantizar que la persona tuviera la oportunidad de salir del contrato de forma unilateral, pero fue enterrada bajo una capa tan espesa de voluntad que no es posible reconstruirlo. En este sentido, el caso de "cancelación desmotivada", considerado por el SCES AF de las Fuerzas Armadas de RF ( Definición del Tribunal Supremo de la Federación Rusa de 08.21.2015 N 310-ЭС15-4004 en el número de caso A08-7981 / 2013).

En esta disputa, las partes, estableciendo en una de las cláusulas del contrato de arrendamiento a largo plazo los motivos para su rescisión en el tribunal, en otra cláusula siempre que en caso de rescisión anticipada del contrato por otras razones, las partes estén obligadas a notificar por escrito la próxima terminación por adelantado un año antes de la terminación. ¿Qué se quiso decir? Lo más probable es que el contrato pueda ser anulado, pero tal negativa será válida solo un año después, después de que se anuncie. En realidad, la provisión de un período de gracia tan grande (cuatro veces más que el período de notificación para el retiro del contrato celebrado por un período indefinido, punto 2 , Art. 610 El Código Civil de la Federación de Rusia puede indicar la intención de las partes de proporcionar garantías a la contraparte que rechaza el contrato de la parte (ya sea para encontrar un nuevo inquilino como es habitual o para encontrar un nuevo local). Si las partes hubieran asumido que, en este caso, el procedimiento usual para la terminación operaría, no había una razón razonable para establecer un período de tiempo tan largo. Sin embargo, esta intención se expresó tan imperfectamente que el tribunal interpretó esta disposición precisamente como el establecimiento de un procedimiento adicional para rescindir el contrato, negando la demanda con referencia a la inconsistencia de motivos adicionales por parte de las partes.

Los términos similares del contrato fueron revisados ​​por el Presidium del Tribunal Supremo de Arbitraje en Un decreto con fecha 20 de octubre de 2011 N 9615/11. De acuerdo con la condición del contrato, el inquilino tenía derecho a exigir la rescisión anticipada del contrato, sujeto a la advertencia del arrendador por no menos de 90 días, sujeto a sus obligaciones de pagar el alquiler y reembolsar los gastos del arrendador por servicios públicos y servicios de mantenimiento. El tribunal de primera instancia consideró que las partes preveían la negativa unilateral del inquilino a ejecutar el contrato. La Corte Suprema de la Corte Suprema de RF modificó:

“De acuerdo con la cláusula 2 del artículo 450 del Código, a solicitud de una de las partes, el contrato puede ser rescindido por una decisión judicial en los casos especificados en el contrato.

La cláusula 7.5 del contrato de arrendamiento establece el derecho del inquilino a exigir la rescisión anticipada del contrato, pero no el derecho a rescindir el contrato de manera unilateral en relación con la cláusula 3 del artículo 450 del Código.

Dado que el propietario se negó a rescindir el contrato y no se llegó a un acuerdo relevante entre las partes, el inquilino tenía el derecho de exigir que el contrato se rescindiera en el tribunal. El arrendatario se aprovechó de este derecho al presentar una reconvención en el presente caso.

Según lo establecido por el tribunal de primera instancia, el inquilino cumplió con todas las condiciones de la cláusula 7.5 del contrato de arrendamiento, se le advirtió al propietario con anticipación sobre la intención del inquilino de rescindir la relación de alquiler debido a la finalización de la sucursal, pero el arrendador no le dio al inquilino razones razonables para negarse a rescindir el contrato.

Aquí, como vemos, también se utilizó un volumen de negocios no totalmente correcto: "el derecho a rescindir el contrato de manera unilateral", pero ese no es el punto. En el caso de que los elementos de terminación y rechazo unilateral de la misma se mezclen, nadie puede estar asegurado contra ninguna interpretación de tales condiciones. Característicamente, en la interpretación que eligió el Presidium del Tribunal Supremo de Arbitraje, la autoridad de la persona para rescindir la relación contractual también sigue siendo unilateral, simplemente está acompañada por una superestructura procesal que causa la rescisión del contrato. El rol del tribunal en tal interpretación de los términos contractuales se reduce a certificar la oportuna expresión unilateral de voluntad de la persona; en esencia, el tribunal actúa como notario: luego se envía una notificación y luego se debe rescindir el contrato. ¿Por qué duplicar entidades si el mecanismo de retiro unilateral del contrato ya está establecido y resuelto?

Los términos contractuales deben respetarse, independientemente de las condiciones increíbles que las partes acuerden, este es un axioma. Pero no hay garantía de que el detector de metales en la entrada de la corte arregle la afeitadora de Occam, que se encuentra en el maletín de algún abogado bien informado, y no hay garantía de que el contrato preparado con su ayuda conserve el equilibrio de intereses de las partes. interpretado como un rechazo unilateral, o viceversa). La garantía es una marca de "no OGM" en el contrato. La claridad de pensamiento es una promesa de claridad.

¿Qué se quiso decir?
¿Por qué duplicar entidades si el mecanismo de retiro unilateral del contrato ya está establecido y resuelto?